2014-09-01 08:07:12|来源:海外网-《人民日报》|字号:
里约天主教大学今年8月举行的就业推介会上,一名巴西女大学生在孔子学院的展台前听取工作人员介绍。(王海林 摄)
今年是孔子学院成立10周年,也是里约热内卢天主教大学孔子学院揭牌3周年纪念日。得益于中巴两国日益加深的交流,孔子学院在巴西发展有一定的优势,不久前第十三届“汉语桥”世界大学生中文比赛总决赛在长沙完美收官,巴西选手施茉莉夺得总冠军。同时,由于中国从事教育行业的葡语人才并不是很多,巴西孔子学院在师资力量、教材等方面有所欠缺。
希望培养一批中巴文化交流人才
截至2014年6月底,巴西已设立7所孔子学院和2个孔子课堂。坎皮纳斯州立大学校长若瑟·乔治此前在接受记者采访时表示,非常高兴在巴西推广中国文化,现在巴西民众对中国文化有着非常浓厚的兴趣,他们希望培养出一批中巴文化交流的人才。
巴西—中国问题研究所所长安娜·雅瓜里贝在接受记者采访时表示,孔子学院是一个全球范围内非常受欢迎的项目,可以让大家更好了解中国的语言和文化。同大学合作是这个项目非常重要的一个闪光点。
随着中国和巴西在经济、政治领域交流日益密切,对汉语人才的需求也逐步增加。巴西对中国的兴趣日渐强烈,越来越多的巴西人希望通过学习汉语进一步了解中国。特别是大学生,他们非常渴望了解更多关于中国的文化故事。
中国驻巴西大使馆文化参赞郑柯军对记者表示,随着前不久习近平主席访问巴西,两国签署一系列科技、经贸合作协议,双方将进一步加大交流。巴西孔子学院已经开始从经济较为发达、人文活动相对密集的东南部沿海地区向东北部等内陆地区辐射。
孔子学院在巴西有非常大的发展空间,推动本土化是确保其继续发展的关键。孔子学院选择同巴西大学合作的发展模式,进入巴西的教育体系,很好地利用了巴西本地的教育资源。大学生是一个非常有影响力的群体,他们进入社会后把汉语以及中国文化也带到了巴西的社会生活中,起到了良好的带动作用。
里约热内卢天主教大学孔子学院于2011年8月成立,也是中国国家汉办在巴西开设的第三家孔子学院。去年6月,里约孔子学院与里约州教育局及里约唐·亨利克州立中学签署了“双语学校项目”意向书,该项目的启动不单意味着系统汉语教学课程将首次进入里约公立中学旅游专业教学体系,更意味着在州政府及里约州教育局的大力支持与推广下,孔子学院在里约的汉语言文化教学将不仅仅局限于大学校园的学分制课程和业余成人课程,而是向更基础更广泛的课程体系延伸,为里约州的青少年开启了一扇了解中国的新窗口。
孔子学院的可持续发展需要大量巴西本地人对汉语学习感兴趣。另一方面,可持续发展也需要培养一些精英,需要找到两者间的平衡点。目前在巴西从事汉学研究的专家屈指可数,从事汉语翻译的人才也不多。结合自身特点,里约天主教大学孔子学院中方院长乔建珍为里约孔院制定的是精英路线,着重从孔院学生中发现培养一批对汉语及中国文化有着浓厚兴趣的巴西人,帮助他们到中国学习深造,日后成为真正的中国问题专家、汉学家或翻译家。
师资力量短缺是最大困难
目前巴西孔子学院发展面临最大的困难是师资力量不足。与欧美等发达国家不同,巴西的英语普及度不高,英语人才主要集中在少数大学院校和政府单位,而中国大部分葡语专业的学生毕业后选择到企业、政府部门等地工作,投身教育事业的非常少,这就给巴西孔子学院教学带来了很大的困扰。
目前能够进入巴西孔子学院工作的资深教师非常少,大部分是年轻的志愿者。志愿者虽然容易与学生们打成一片,给教学带来活力,但知识面相对有限,传授中国传统文化方面的知识很难做到得心应手。
安娜希望汉语教学能够更多地同社会科学、自然科学结合在一起。巴西人已经不仅仅局限于要了解中国的语言,更多地想要了解中国的文化、自然、历史,这样会更有针对性。
对此乔建珍表示认同,她认为纯粹去讲语言,很难引起学生的兴趣,孔院的教师应该学会用文化带动语言。例如中国功夫在巴西非常受推崇,可以此为切入点,给学生播放一些少林寺、太极拳的电影等。讲述中国抗战历史时,乔建珍就会给学生放《黄河绝恋》。而影视作品的翻译,也正是中国文化推广非常重要的一环。
巴西人对《孙子兵法》等中国典籍较为熟悉,但这本书是从英文版翻译至葡文版。从中文到英文再到葡文,最后的译文准确度很难考究。巴西本地的出版集团目前正打算翻译中国书籍,精通两国语言文化的人才也就显得尤为可贵。孔子学院目前也在资助一些中文书籍葡文译本的翻译工作,希望能够有更多的巴西民众读到中文书籍,近距离地了解中国文化。(王海林)
原标题:孔院为巴西民众开启新窗口
国家汉办 孔子 学分制 黄河绝恋 汉语桥